Читать "Тайна замка Кары" - Ибботсон Ева - Страница 1 - > Litera4You - Литература для вас!
Litera4You    

Читать "Тайна замка Кары" - Ибботсон Ева - Страница 1 -

Ева Ибботсон

Тайна замка Кары

Глава 1

На бесцветной каменистой косе, длинным рогом уходившей в серое Северное море, стоял древний замок – Карра. Во всей Шотландии не было более одинокого и дикого уголка. У подножия мрачных башен яростно бились волны; морские птицы гнездились в бойницах крепостных стен. Ночами, под налетами штормовых ветров, бились друг о друга и бренчали, подобно бильярдным шарам, черепа, сложенные пирамидкой в темнице у врат замка.

Шесть сотен лет замком владел род Макбаффов, вспыльчивых горцев, чуть что, бравшихся за меч. Родоначальник Макбаффов истребил сотню мужчин из враждующего клана, обрил мертвецам головы и сплел волосяной шнур для колокола, извещавшего, что лэрд желает завтракать. Его внук бросил в темницу замка десяток англичан и уплыл на рыбалку, оставив несчастных умирать голодной смертью. А внук его внука обагрил подъемный мост кровью обеих тетушек, кузины и племянника, которые приехали погостить на Рождество, и бурые пятна навсегда въелись в доски.

Кровавые распри канули в прошлое. Последние поколения Макбаффов вели размеренную и скромную жизнь. Теперь замок со всеми окрестными землями принадлежал двенадцатилетнему мальчику по имени Алекс.

Полное имя Алекса было Александр Роберт Гамильтон Макбафф, лэрд Карры, Эрренрига и Сетси. Его родители утонули, катаясь на лодке, когда мальчику было всего шесть месяцев. С тех пор о сироте заботилась сестра его бабушки, тетя Джеральдина, которая ради него переехала в замок.

У Алекса были непослушные темные волосы и пытливые голубые глаза, от которых ничто не могло ускользнуть. Он рос серьезным и рассудительным мальчиком, чинил и поправлял замок как мог, но для этого требовалось очень и очень много денег.

Однажды, когда Алекс завтракал, он услышал за окном шумный всплеск. Часть стены Западной башни просела и обрушилась в ров, к вящему неудовольствию лягушек. В другой раз он побежал наверх за учебником и обнаружил, что последней ступеньки как не бывало: жуки-точильщики перемололи ее в труху. По всем углам скапливались кучи пыли и грязи, ведь из тридцати слуг в замке остались лишь трое: старый дворецкий, скрученный ревматизмом; горничная, еле передвигавшая ноги; и кухарка, у которой звенело в ушах.

Алекс экономил на всем, на чем только можно. Он ездил в школу до самого Эрренрига на велосипеде, сам себя обстирывал и помогал слугам по хозяйству. Но незадолго до его двенадцатого дня рождения мальчика навестил управляющий. Он показал ему кипу бумажек, испещренных цифрами, а когда он ушел, Алекс забрался на крепостную стену и долго стоял там, глядя в море.

Затем мальчик отправился к тете Джеральдине.

–  Я все сто раз передумал, – сказал Алекс. – И понял, что замок придется продать.

–  Конечно-конечно, как знаешь, милый, – ответила тетя.

Она совсем не огорчилась. В ее жилах не было ни капли шотландской крови, и ей давно хотелось перебраться куда-нибудь потеплее, в Торки, скажем, и жить в отеле, где снуют внимательные официанты, в каждом номере цветной телевизор, а по вечерам играет сводный оркестр.

Алекс отправил письмо в маклерскую контору, и вскоре на воротах Карры была вывешена табличка:

ЗАМОК ПРОДАЕТСЯ

Покупатели не спешили появляться. А если и появлялись, то лишь всплескивали руками: « Как, да тут нет центрального отопления?» – и уходили восвояси. Алекс уже почти отчаялся продать замок. Но в один прекрасный день директор вызвал мальчика посреди урока химии и посоветовал ему мчаться домой: после обеда обещал приехать настоящий покупатель, мистер Хирам С. Хопгуд, американский миллионер.

Алекс едва успел переодеться в килт (чуть погрызенный мышами, если приглядеться) и сбежать вниз, как черный автомобиль прошуршал по мосту и затормозил под окнами замка.

Хоть Хирам Хопгуд и был родом из Техаса, он не носил ковбойских шляп, не жевал жвачку и не курил сигар. Он оказался невысоким мужчиной с тонкими чертами лица и седым хохолком волос. Из-за очков в золотой оправе смотрели умные и добрые голубые глаза. Мистеру Хопгуду принадлежало семнадцать нефтяных вышек, три завода и уйма магазинов, но для полного счастья ему не хватало настоящего шотландского замка, каких в Техасе не достать.

–  Вы, должно быть, и есть молодой лэрд, – сказал мистер Хопгуд, пожимая Алексу руку.

Алекс подтвердил его догадку и повел покупателя осматривать замок.

Мистеру Хопгуду все чрезвычайно понравилось. И Западная башня, где спали ушастые совы и гроздьями висели летучие мыши; и Восточная башня с ее железными удавками и ржавыми пыточными тисками – крохотными, для больших пальцев. Понравились ему и подземелья, и колодец с темной стоячей водой. А уж пятна крови на подъемном мосту и шнур, сплетенный из волос сотни истребленных Маккарпетдейлов, привели его в полный восторг.

Покончив с осмотром замка, Алекс и мистер Хопгуд выпили по чашке чая с тетей Джеральдиной и удалились в библиотеку, чтобы обговорить сделку.

–  Не стану скрывать, Алекс, – начал мистер Хопгуд, – мне очень по душе ваш замок. Я в него просто влюбился. От него веет древностью, первозданной и нетронутой. Самой Шотландией.

Тут два крупных таракана, будто подтверждая слова миллионера, чинно вышли на середину комнаты и замерли у его ботинка. Но мистер Хопгуд ничем не выказал неодобрения.

–  Блеска да чистоты мне хватает и в Техасе, – пояснил он. – Я ищу замок, в котором витает дух старины. Карра выше всяких похвал. Надо, конечно, кое-что проверить… замерить… кое с кем потолковать. Но окончательно решать не кому-то, а мне, а я твердо настроен купить ваш замок.

Алекс постарался скрыть радость. Он знал: чтобы заключить выгодную сделку, нужно притворяться безразличным. И все же его глаза были полны надежды, потому что он видел: американец отнесется к дому его предков с уважением и любовью.

–  Ваш управляющий предупредил, что островок Сетси вы хотели бы оставить за собой, верно?

–  Да, сэр. На дальнем берегу острова небольшая ферма. Я собираюсь поселиться там в старости.

Мистер Хопгуд кивнул:

–  Ничего не имею против. Мне нужен замок, а не остров. Сами понимаете, замок порядком обветшал, поэтому больше полумиллиона я предложить не могу. Фунтов, разумеется, – не долларов. Пятьсот тысяч фунтов стерлингов.

Алекс даже моргнул от неожиданности, но не стал себя щипать, чтобы убедиться, что это не сон. Он отлично знал разницу между сном и явью. Полмиллиона фунтов! Достаточно, чтобы обеспечить достойную старость слугам, поселить тетю Джеральдину в лучшем отеле и совершить все путешествия, о которых он мечтал! Он отправится в Патагонию на поиски гигантского ленивца! Он покорит Гималаи и отыщет снежного человека!

–  Теперь слово за вашими адвокатами, – продолжал между тем мистер Хопгуд, – но перед тем хотелось бы знать, как вы сами смотрите на мое предложение.

–  Отлично, сэр. Я согласен. Полностью согласен. Мистер Хопгуд достал пакетик с мятными леденцами, угостил Алекса и сунул конфетку в рот.

–  И последнее условие, – произнес он. – Самое важное. Я не смогу купить замок, если в нем водятся призраки!

Алекс сглотнул:

–  А я думал, американцы без ума от призраков. Вот где настоящий дух древности.

–  Но не я. Вернее, мне-то все равно, призраки так призраки. Я боюсь, они напугают мою дочку. В раннем детстве она перенесла полиомиелит: супруга была против прививок… к сожалению. Ей десять лет; она подволакивает ногу, но врачи обещают – со временем это пройдет, если беречь ее от потрясений. Я тебе ее покажу.

Он достал фотографию и протянул ее Алексу, проводив глазами снимок так ласково, как смотрит только самый любящий отец.

–  Ее зовут Хелен, – добавил мистер Хопгуд. – Она у меня умница.

Алекс ожидал увидеть белокурую малышку в нарядном платье, с плюшевым мишкой в руках и улыбкой юной кинозвезды. Но девочка на снимке не улыбалась. Она подперла лицо ладонями, прямые темные волосы накрыли пальцы. Личико было худеньким, глаза карими и серьезными, будто девочка о чем-то раздумывала.

1 Перейти к описанию Следующая страница{"b":"12381","o":1}
  • ЖАНРЫ 359


  • Отзывы (через Facebook):

    Оставить отзыв с помощью аккаунта FaceBook:

Книга - лучший подарок!

Любите читать? Книга для вас - лучший подарок, друг и советчик? А может быть, вы книгоголик? Проверьте себя. Вот верные 20 признаков зависимости от чтения.

Ставьте плюсик, если сказанное относится к вам. В конце теста подсчитайте, сколько баллов вы набрали.

1. Вы регулярно отказываетесь от приглашений куда-то пойти, предпочитая вместо этого почитать.

2. В книжном магазине вы пропадаете часами.

3. Вы приходите на работу невыспавшимся, потому что всю ночь читали.

4. Вы можете довести окружающих до трясучки, постоянно зачитывая им вслух цитаты из книги, которая сейчас у вас в руках.

5. Вы ждёте не дождётесь выходных, чтобы иметь возможность почитать не отвлекаясь.

6. Вам случалось влюбляться в выдуманных персонажей.

7. Вы с удовольствием ждёте долгих перелётов, потому что у вас уже припасено что почитать в самолёте.

8. Из-за чтения вы нередко пропускаете свою остановку, когда едете на общественном транспорте.

9. Вы можете опоздать на работу, потому что дочитывали книгу.

10. Вы отправляетесь в постель позже своего парня (своей девушки), чтобы ещё немного почитать.

11. Вы заранее уверены, что книга лучше фильма, по которой он снят.

12. Даже на вечеринку вы приносите книгу.

13. За последний месяц вы прочитали книг больше, чем посмотрели фильмов.

14. На обеденный перерыв вы предпочитаете ходить не с коллегами, а в одиночку – чтобы немножко почитать между супом и кофе.

15. Книжные полки есть в каждой комнате в вашем доме.

16. Вы покупаете в разы больше книг, чем в состоянии прочесть.

17. Большую часть отпуска вы провели с книжкой в руках (и медового месяца тоже!).

18. Иногда вы бываете навязчивы, когда советуете друзьям прочитать ту или иную книгу.

19. Вы забываете есть, спать и дышать, добравшись до кульминации романа.

20. Вы проводите на ReadRate времени больше, чем на Facebook. :)

Узнаёте себя? Если все (или почти все) пункты про вас, поздравляем: у вас книжная зависимость.