LISU BIBLE PDF

Yes, they are just as happy and peaceful as fledglings in a nest built on a ledge of jutting rock over one of these mountain abysses, when the monsoon winds sweep like a hurricane through the canyon… What chance has a little nest against such strength? In there were , Lisu in China. Most of the Lisu live in Yunnan province. The rest are scattered in other counties in Yunnan Province and in the Xichang and Yanbian counties in Sichuan Province. Significant numbers of Lisu have migrated southward out of China during the last century. Today, Lisu are also found in Myanmar and in North Thailand.

Author:Fenritaur Yogis
Country:Venezuela
Language:English (Spanish)
Genre:Medical
Published (Last):21 November 2015
Pages:336
PDF File Size:1.42 Mb
ePub File Size:6.54 Mb
ISBN:873-6-72341-502-4
Downloads:28519
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Vudogis



Early life[ edit ] Born in London in Fraser had four brothers and sisters. His parents divorced when Fraser was a teen, his mother moving to Letchworth, buying property with her own funds. By , he was at Imperial College London studying engineering. Fraser was accomplished in piano and held a recital in his twenties before he left for China.

However, in he dedicated his life to missionary work and joined the China Inland Mission. He was forced by the chaos accompanying the Chinese Revolution of to divide his time between Yunnan Province and Burma. He learned the Lisu language and commenced his work among the Lisu, a Tibeto-Burmese minority people who lived in the high mountains along the borders of the two countries.

Fraser had arrived in Yunnan in , and spent nearly thirty years working among the Lisu. Fraser is best known for the alphabet he created for the Lisu, often referred to as the Fraser alphabet. It was designed for purpose of translating the New Testament into the Lisu language. Going to China with CIM China Inland Mission , he was stationed in the then remote province of Yunnan to work with the local Chinese, but Fraser was a keen climber and revelled in climbing through the mountains meeting and preaching to the Lisu people, particularly in the upper Salween River valley.

Readily accepted by them and able to live in their mud floor huts, he was able to communicate a little through Chinese and then to learn their language, which is in the Tibeto-Burman group.

Initial success was followed by years of doubt and difficulty until , when he and fellow missionaries started to see scores of families convert to Christianity and enthusiastically pursue a new life without the fear of the spirits that had previously characterised them.

By , sparked by family evangelism carried on by the people themselves, believers had been baptised. Furlough and marriage[ edit ] Fraser went back to England on furlough in and when he returned to "Lisuland" in , he was married, to Roxie Dymond, the daughter of a Methodist missionary stationed in Kunming.

Revival and the Fraser alphabet[ edit ] Fraser developed a script for the Lisu language and used it to prepare a catechism , portions of Scripture, and eventually, with much help from his colleagues, a complete New Testament.

Working initially on Mark and John and then on a handbook of Lisu history and language, Fraser handed on the translation task to Allyn Cooke and his wife, Leila. He came back to help the team with revision and checking in the mids. The complete New Testament was finished in Fraser maintained a consistent policy of training the Lisu converts usually whole households and whole villages at a time to be self-supporting and to pay for their own books and church buildings.

They raised their own funds for the support of pastors, of wives and children of their travelling evangelists and of festivals and other occasions. Unlike other missionaries of his generation, Fraser would not pay local preachers to go out or for building local church structures.

That was something that put the Lisu in good stead for the years of Japanese occupation and the Communist persecution, particularly during the Cultural Revolution. Nevertheless, tens of thousands of them fled during this era to neighbouring Burma and Thailand. Fraser also left church government in the hands of Lisu elders; very little imprint was made on them that had a home church character, other than the tremendous prayer support the Fraser organised back in England for the Lisu and his work.

Throughout the s, other missionaries came to assist in the work, but the bulk of the conversions happened as a result of Lisu evangelists covering the ground and reaching not only the Lisu but also the Kachin and Yi people Nosu. Revivals also broke out at this time. After seeing great fruit for his labours, James Outram Fraser died in Baoshan , in western Yunnan in of cerebral malaria , leaving his pregnant wife and two children.

His main biographer was Mrs. Howard Taylor, who published "Behind The Ranges" in , containing numerous extracts from his letters and diaries. His daughter, Eileen Crossman, gives his biography, "Mountain Rain", in , much of her material being drawn from Taylor Fraser every seven years at a special Easter service in the new Bible training center they have started there. Another memorial to J. Fraser has been erected by Lisu believers in Weixi County in far northwestern Yunnan.

How beautiful are the feet of those who bring good news. In the Nujiang Lisu Autonomous Prefecture had 14, believers. By that number had risen to over ,—most of them Lisu.

Then in a further 45, Lisu Bibles were published, as well as 65, Lisu hymnbooks. Both printings were in the special script devised by J. However, the church is still hampered by endemic poverty, illiteracy and lack of trained pastors and evangelists. The rapid development of Yunnan as a tourist region and the tidal wave of emigration of young tribal people from the remote mountain valleys to the cities in search of work are bringing many changes to the Lisu church, not all of them positive.

In , the Chinese government officially recognised the Fraser alphabet as the official script of the Lisu language. Christianity is thriving in the Salween River valley, where the Lisu live nearly 70 years after the death of Fraser.

Of the 18, Lisu who lived in Fugong in , 3, professed faith in Christ. As of , there are estimated to be 80—90 percent of the 70, making the same profession.

More than 75, Lisu Bibles have been legally printed in China following the explosive growth. China by Mrs. Howard Taylor Mary Geraldine Guinness. Fraser by Mrs. College Press, J. Microfiche from Theological Research Exchange Network.

Walter McConnell.

LOLA LIBRO ALEJANDRA LUNIK PDF

LISU BIBLE PDF

Forced off their fertile farmland by more powerful tribes, the East Lisu people eke out a living on the hard, stony mountainsides of Yunnan Province—a rural territory in southwest China. In the dry mountain air, they can grow little more than potatoes, corn and yams. But in October , the East Lisu people reaped a harvest beyond their wildest dreams. This spiritual harvest sprung from the labors of the East Lisu people themselves.

HISTOTECHNOLOGY A SELF-INSTRUCTIONAL TEXT FREE PDF

God’s Work among the Lisu

Early life[ edit ] Born in London in Fraser had four brothers and sisters. His parents divorced when Fraser was a teen, his mother moving to Letchworth, buying property with her own funds. By , he was at Imperial College London studying engineering. Fraser was accomplished in piano and held a recital in his twenties before he left for China. However, in he dedicated his life to missionary work and joined the China Inland Mission. He was forced by the chaos accompanying the Chinese Revolution of to divide his time between Yunnan Province and Burma.

HIGHLY STRETCHABLE AND TOUGH HYDROGELS PDF

Lisu Bible - Full Bible - SI XY ꓕO L⅂ (1980)

The beginnings of this work are famously recorded in the biographies of J. Though Fraser, the Cookes, the Kuhns, and a couple of other missionaries to the Lisu were remembered, most attending the celebration were surprised to find that around thirty CIM missionaries had worked with them for longer or shorter periods of time in China and that others joined the work in northern Thailand. Their stress on prayer, itinerant evangelism, learning the Bible in their mother-tongue, hymnody, and three-self principles all played a major part in the spectacular expansion of Christianity within this tribe. From his early days in Yunnan, Fraser stressed the need for prayer in the spiritual life of the believer and for the spread of the church. One of his early prayers taught believers to think on God as Father and Creator and the one who could protect them from evil spirits. Trusting in Jesus, Amen. The growth of the church is also connected to itinerant evangelism by the Lisu themselves.

Related Articles