Manon is unsatisfied with a simple lifestyle, and she decides to let herself be kept by a wealthy old man. Her penchant for luxury and wealth takes her to prison; finally she is deported to New Orleans where her life comes to a tragic end. In this hellish adventure, Des Grieux, moved by his blind, obsessive love for Manon, will try by every means to follow her. On the way, a stop is planned at Amiens, where many people are waiting for the carriage.
|Published (Last):||28 August 2005|
|PDF File Size:||4.18 Mb|
|ePub File Size:||4.52 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
From act 1, sung by Enrico Caruso in Problems playing this file? See media help. Off the square is an Avenue on one side and an Inn on the other, with a balcony. It is evening, townspeople, soldiers and a crowd of male students and girls stroll through the avenue and square while others gather in groups.
Some are seated at the tables outside the Inn, drinking and gambling. Edmondo sings a song of youthful pleasure Edmondo, chorus of students, girls and townspeople: Ave, sera gentile — Hail gentle evening.
I know nothing of that. They joke with him and provoke him to feign flirtation with the girls des Grieux: Tra voi, belle, brune e bionde — Among you beauties, dark and fair ; Edmondo, chorus: Ma, bravo!
Edmondo and the students admire Manon Chi non darebbe a quella donnina bella? The other passengers enter the Inn, while Lescaut signals Manon to wait for him. She sits, as des Grieux, who has been fixated on her, approaches her and declares his feelings for her des Grieux, Manon,: Cortese damigella — Gentle lady , only to learn she is destined for a convent at the will of her father.
He offers to help her, and when Lescaut calls her he begs her to meet him later; she reluctantly agrees. After Manon leaves, des Grieux sings of his feelings for her des Grieux: Donna non vidi mai — Never before have I beheld a woman such as this. The students and girls, who have been observing the couple, comment mockingly on his good fortune Edmondo, students: La tua ventura ci rassicura — Your good fortune encourages us. Geronte, who also is captivated by Manon, says she would be wasted in a convent.
The students invite Lescaut to join in their card game. Geronte observes that Lescaut is preoccupied with the game and discloses his plan to abduct Manon and take her to Paris to the Innkeeper, offering him money for assistance and his silence. Edmondo overhears the plan and informs des Grieux Edmondo: Cavaliere, te la fanno! He offers to help des Grieux, arranging for the card players to keep Lescaut occupied.
Manon slips out of the inn to meet des Grieux as promised Manon: Vedete? Io son fedele alla parola mia — You see? I am faithful to my word. He declares his love for her and advises her of the plot to abduct her, while Edmondo arranges for the carriage Geronte has hired to take the couple to Paris.
They leave together just as Geronte arrives, ready to execute his plans Geronte: Di sedur la sorellina e il momento! Geronte is taunted by Edmondo. Realising he has been tricked, Geronte urges Lescaut to follow the departed pair. The more pragmatic Lescaut advises him that the pair will soon run out of money, and then Manon will be his. Manon and her hairdresser are in the room when Lescaut enters Manon, Lescaut: Dispettosetto questo riccio!
She tells him that Geronte is too old and wicked; he bores her. After dancing, Geronte and the musicians leave the house. Dismayed that his sister is unhappy living with Geronte, Lescaut goes to find des Grieux. As des Grieux and Manon renew their vows of love, Geronte returns unexpectedly. He salutes the couple, reminding Manon of his many favors to her, including some precious jewels.
Bowing low, he leaves them. Manon rejoices in their freedom Manon: Ah! Lescaut urges them to leave the house at once, but Manon hesitates at the thought of leaving her jewels and pretty frocks. Again, Lescaut enters in breathless haste, making signs that they must depart immediately.
Manon snatches up her jewels, and they go to the door. She is dragged away and des Grieux is not permitted to follow her des Grieux, Manon, Lescaut, sergeant, Geronte: Lescaut! Intermezzo: The journey to Le Havre. His various efforts to have Manon released and even to free her by force having failed, des Grieux follows her to Le Havre.
A square near the harbor in Le Havre Set design for act 3 by Ugo Gheduzzi for the world premiere performance At dawn Manon is with the other imprisoned courtesans des Grieux, Lescaut, Manon: Ansia eterna, crudel. Lescaut has bribed a guard to let des Grieux speak with Manon. Talking to her through the bars, he learns that she is to be deported to Louisiana.
They attempt a rescue, but in vain. The guard appears, escorting a group of women, who are going on the same ship as Manon. She walks among them, pale and sad. Des Grieux, in despair at the idea of being separated from Manon forever, goes to her side. He tries to seize her but is pushed away by the sergeant. However, the captain of the ship sees his intense grief des Grieux: Pazzo son! Act 4 Edit A vast plain near the outskirts of the New Orleans territory Having fled the jealous intrigues of New Orleans, the lovers make their way across a desert to seek refuge in a British settlement.
Wandering in the desert, the ailing Manon is exhausted. She falls and cannot go any farther des Grieux, Manon: Tutta su me ti posa ; des Grieux: Vedi, son io che piango ; Manon, des Grieux: Sei tu che piangi. While he is gone, Manon recalls her past and muses about her fatal beauty and her fate Manon: Sola, perduta, abbandonata.
Des Grieux returns, having been unable to find water. Manon bids him a heart-rending farewell, however not before complaining about how her life has not been fair and that she is no longer beautiful.
Before dying in his arms Manon asks des Grieux to tell her how beautiful she used to be, and how he must forgive her wrongdoings and faults before she dies, not listening to him repeat how much he loves her and will miss her.
Overcome by grief at the death of his vain and selfish lover, des Grieux collapses across her body Manon, des Grieux: Fra le tue braccia, amore.
Manon Lescaut (Puccini)
From act 1, sung by Enrico Caruso in Problems playing this file? See media help. Off the square is an Avenue on one side and an Inn on the other, with a balcony. It is evening, townspeople, soldiers and a crowd of male students and girls stroll through the avenue and square while others gather in groups. Some are seated at the tables outside the Inn, drinking and gambling.
Manon Lescaut: Intermezzo
From act 1, sung by Enrico Caruso in Problems playing this file? See media help. Off the square is an Avenue on one side and an Inn on the other, with a balcony. It is evening, townspeople, soldiers and a crowd of male students and girls stroll through the avenue and square while others gather in groups. Some are seated at the tables outside the Inn, drinking and gambling. Edmondo sings a song of youthful pleasure Edmondo, chorus of students, girls and townspeople: Ave, sera gentile — Hail gentle evening. I know nothing of that.
Manon Lescaut, SC 64 (Puccini, Giacomo)
Main article: Intermedio The Renaissance intermezzo was also called the intermedio. It was a masque -like dramatic piece with music, which was performed between the acts of a play at Italian court festivities on special occasions, especially weddings. By the late 16th century, the intermezzo had become the most spectacular form of dramatic performance, and an important precursor to opera. The most famous examples were created for Medici weddings in , , and In this they were the reverse of the Renaissance intermezzo, which usually had a mythological or pastoral subject as a contrast to a main comic play.