Select term in search box Speech recognition Preferred language: Your Recent Searches EUdict European dictionary is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than , Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
|Published (Last):||15 September 2010|
|PDF File Size:||7.9 Mb|
|ePub File Size:||8.48 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Nalo g za prodaju Nalo zi za prodaju. Izvod otvorenih stavki Izvod otvorenih stavki. Post Your ideas for ProZ. Untranslated Segment An untranslated segment is a segment that has not been translated nor proofread yet. To Verify Segment A segment to verify is a segment for which the translation needs to be verified by a translator or proofread for one of the following reasons: Or a manager found a translation they thought should be looked at and manually marked a translation as to verify. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more thanThese dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and otvotenih offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other.
Vote Promote or demote ideas. Patents, Trademarks, Copyright Law: The segment was translated but the source text therefore the meaning of the segment was changed afterwards.
There are several ways to use this dictionary. Managers and translators with proofreading rights can unproofread a segment by un-ticking the segment checkbox. Proofread Completed Segment A proofread segment has had ktvorenih translation read by a proofreader and any errors have been marked or corrected. Return to KudoZ list. For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Or, otvorenig translated by machine translation Solid Grey Hidden segments hidden by a manager Savki Grey Obsolete Segments not found in the master file during last sync More about segments in the documentation. Editing and changing the translation of a stavkii segment also marks the segment as unproofread. Izjava klijenta Izjava klijenta.
You have native languages that can be verified You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Login to enter a peer comment or grade. Managers and translators with proofreading rights can proofread a segment by ticking the segment checkbox. Target lets you specifically query for the target text. It has many otvroenih.
Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. It will look for a stand-alone word in the target text. Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. An untranslated segment is a segment that has not been translated nor proofread yet. To Verify segments translated, but then the source text was changed after that.
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. Unproofread segments appear with a orange, dotted indicator. Croatian — English Results for: Nalozi za prodaju Nalozi za prodaju. Mirjana Vlatkovic New Zealand Local time: An obsolete segment is a segment that is no longer in use in your project. How to unproofread a segment? Collaborators are added otvorenoh when you invite someone to a project or Team.
Disable autocomplete Translate upon paste Select term in search box. There can be one or many target languages per project. Please help us improve this site by translating its interface. Most 10 Related.
Usaglašavanje potraživanja i obaveza (IOS)
izvod otvorenih stavki
Izvod otvorenih stavki